Španělsko očekává silný nárůst bilingvních škol v České republice
Španělsko očekává v České republice silný nárůst dvojjazyčných sekcí, které by se mohly v průběhu několika příštích let zvýšit až čtyřnásobně, pokud vláda v Praze uvítá zájem mnoha škol v poskytování tohoto typu vzdělávání.
“Česká vláda je v procesu přezkoumávání dvojjazyčné sekce, a v případě, že projekt, který mají rozběhnutý se dovede až do konce, mohli bychom to zvýšit o hodně, a dostat se až na dvacet,” řekla Pilar Barrero García atašé školství na Velvyslanectví Španělska.
Tento nový model vznikl v roce 1990 bilaterální dohodou mezi Českou republikou a Španělskem, díky čemuž v šesti českých centrech (Praha, Olomouc, Plzeň, České Budějovice, Ostrava a Brno) se dnes vyučují předměty na střední škole ve španělštině.
“Z dvojjazyčných sekcí jdou studovat každý rok na španělské univerzity mezi 25 a 30,” podle Barrero, která poznamenala, že preferované lokality jsou Granada, Valencie, Salamanca a Santiago de Compostela.
Více než 2000 studentů navštěvuje šest českých dvojjazyčných škol, kde kromě čtyř let na střední škole se španělštinou jako s hlavním jazykem, můžete studovat dva roky tento jazyk jako cizí.
Barrero zdůraznila, že “existuje mnoho škol, které mají zájem stát bilingvní sekcí”, ale současně také poznamenala, že “ministerstvo školství bude vyžadovat velmi přísné požadavky, a to nebude snadné.”
Atašé se také odkazovala se na ozvěnu tohoto programu i mezi španělskými učiteli ve veřejném školství.
“Možnost ucházet se být učitelem v těchto sekcích je pro všechny a také pro učitele ve španělském veřejném školství, a ve skutečnosti mnozí chtějí, aby sem přišli, protože chtějí mít tuto zkušenost,” dodala atašé.
To je případ granaďana Santiaga Martínez a jeho manželky, Isabel Baldo z Alicante, kteří požádali o rok přerušení a pracovali na střední škole Budějovická v Praze.
Tam jsou i jiní, stejně tak jako galicijská matematička Olga Martínez, která mohla začít jako středoškolský učitel -a už učila na univerzitě- , a tím otestovat své pedagogické dovednosti na klasickém a španělském gymnáziu v Brně, kde je již čtyři roky.
Setkání v Praze
Sto lidí se účastnilo dnes v Praze na druhém výročním setkání učitelů a studentů těchto bilingvních škol, ve kterých můžete získat titul španělské školy.
Jedná se o studenty a bývalé studenty, kteří měli společné to, že získali výborně ve všech předmětech a někteří z nich již chodili na vysokou školu.
Během setkání rovněž byl oznámen vítěz valencijských povídek “Un mundo por conocer”, který byl sponzorován Federación de Academias de Español como Lengua Extranjera (Federací škol španělštiny jako cizího jazyka).
Vítězem se stala Veronika Šmídová, z Biskupského gymnázia J.N.Neumanna z Českých Budějovic, se svým příběhem “La clave”, (“Klíč”).
“Je to fikce na základě historických a reálných dat, a většina z nich pojednává o Židech a jejich vyhnání v patnáctém století”, vysvětlila Češka.
Polský protagonista, který žije na začátku jednadvacátého století v českém městečku, objevuje zejména podrobnosti o své rodině a touha dozvědět se více ho vede do Valencie, kde vstupuje do kontaktu s židovským světem a inkvizicí.
Druhé místo v této první soutěži o povídkách byla Tereza Mikudová se svou prací “Como el topo curó al ratón”, (“Jak krtek uzdravil myš”).
“Je to poněkud fantastický příběh vyprávěn krtkem, který je typickou postavou zde, potřebuje léčit myš, ale v České republice se mu nepodařilo najít květ heřmánku potřebného k vyléčení, tak musel jít do Valencie”, vysvětlila.
A na této cestě, doprovázen panenkou, krtek objevuje zajímavé aspekty Comunidad Valenciana, její kulturu, -která zahrnuje i mnoho selhání-, jazyk, lidi, pláže a památky.
“Ale pouze postavy krtka a panenky jsou smyšlené, ale vše s čím se ve Valencii potkávají je součástí skutečné krajiny”, dodává.
Druhé kolo soutěže, o Kanárských ostrovech sponzorována cestovní agenturou Travel Canaria, připustila jakékoliv umělecké dílo, ať už narativní, hudební skladbu nebo jinou věc.
Vyhrála vynalézavost Agáty Řičánkové, která přišla o nic s menším nápadem než propracovanou hrou pro pět lidí, s otázkami a odpověďmi, pro lepší porozumění souostroví.
“Udělala jsem si cestu po Gran Canaria a napadla mě stolní hra o přírodě, pro pět hráčů,” řekla.
“Kanárské ostrovy, stolní hra,” je na základě zkušeností Řičánkové po těchto ostrovech, z nichž na ni zapůsobili zejména leguáni.
Po rozhodnutí o předání cen, velvyslanec Pascual Navarro nabídl tapas a rýži v zahradě, kde byly umístěny stany v případě deště.
Mluv o tom: